Сайт преподавателя русского языка и литературы

 

Суббота, 24.02.2018, 07:25


Приветствую Вас Гость | RSS

Ивлиевой Евгении Александровны

... Вы знаете,
Мне по – прежнему верится,
Что, если останется жить земля, -
Высшим достоинством Человечества
Станут когда – нибудь учителя!
Главная Каталог статей Регистрация Вход
Меню сайта

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 215

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Русистика ХХ века

Евгений Дмитриевич ПОЛИВАНОВ

Имя Евгения Дмитриевича Поливанова, крупнейшего отечественного лингвиста-полиглота, теоретика языкознания, создателя букварей и учебников для народов нашей страны, известно во всем мире. Трудно оценить подлинные масштабы дарования этого человека. Поливанов оставил богатейшее  наследие в языкознании, педагогике, литературоведении, истории, этнографии. «Даже если говорить пока только об изданных работах,  одних книг, (включая брошюры) он успел опубликовать 28, а всего число работ, изданных при его жизни, достигает 140…- пишет А.А.Леонтьев. – Из чего это  наследие  складывается? Основное место в нем занимают две темы: японоведение и тюркология. Самая первая  публикация Поливанова посвящена японскому языку; самая последняя – китайскому». Известно, что с 1913 по 1931 год Поливанов создал свыше сотни научных трудов. Но и меньшая их  часть, которая дошла до наших дней, позволяет считать Евгения Дмитриевича выдающимся языковедом XX столетия. Поливанов знал лингвистически  не менее  35 языков. Л.В. Щерба называл его «мой гениальный ученик». О  необыкновенных способностях ученого ходили легенды. Говорили, что Поливанов мог всего за несколько часов написать научный труд! Для него важнее всего был поиск научной истины и удовольствие от самого процесса исследования.

     Среди отечественных и зарубежных лингвистов трудно найти человека столь яркого, каким был Поливанов. Революционер, организатор отряда красных китайцев в годы гражданской войны, дипломат, автор первоначального варианта Брестского мира, просветитель, один из основателей первого в Средней Азии университета, - многое было в жизни это по истине удивительного человека, судьба которого сложилась трагически. Недолгим был творческий путь Евгения Дмитриевича. Дворянин по происхождению, он всем сердцем принял Октябрь 1917, но сначала тридцатых годов оказался в изоляции.

     Мыслям Поливанова, который не всеми современниками был принят и достойно оценен, созвучны слова Маяковского:

Я хочу быть принят своей страной,

Я не буду понят - что ж .

По родной стране пройду стороной,

Как проходит косой дождь.

     Работы Евгения Дмитриевича не публиковались в Москве и Ленинграде: он потерял работу и смог ее найти лишь в Киргизии. В августе 1937 года Поливанов был арестован по ложному обвинению и в январе 1938 года расстрелян.

     Десятки научных трудов ученного- таки не были напечатаны, потому что многое из его научного наследия пропало при аресте или еще раньше.

     «Поливанов был обычным гениальным человеком. Самым обычным гениальным человеком», - сказал о нем  литературовед В.Б.Шкловский. Однако признание к Поливанову, как это часто бывает с гениями,  пришло через много лет после его смерти.

     Поливанов был на десять лет старше XX  века. Евгений Дмитриевич родился 28 февраля  (12 марта - по новому стилю) 1891 года в Смоленске. Его отец, Дмитрий Михайлович, титулярный советник, был железнодорожным служащим; мать, Екатерина Яковлевна, - журналисткой, переводчицей и писательницей.

     В 1901 году десятилетним подростком Евгений Поливанов поступил в Александровскую гимназию в Риге, которую окончил с серебряной медалью в 1908 году. По окончанию гимназии Поливанов был зачислен на славяно-русское отделение историко-филологического факультета и факультета восточных языков Петербургского университета. Вероятно, именное поступление Евгения в университет связан переезд семьи Поливановых в Санкт- Петербург.

     Будущий лингвист был всерьез увлечен восточными языками, традициями и культурой народов Востока, поэтому он одновременно становится и слушателем Практической восточной академии по японскому разряду.

     Евгений Дмитриевич был учеником знаменитого  языковеда И.А.Бодуэна де Куртенэ, профессора Петербургского университа. От своего наставника Поливанов воспринял идею о равноправии всех языков, который оставался, верен до конца.

     В 1912 году Евгений Дмитриевич окончил Петербургский университет и получил сразу два приглашения остаться в вузе для подготовки магистерской диссертации: на кафедре  у литературоведа И.А. Шляпкина и на кафедре сравнительного языкознания у И.А. Бодуэна де Куртенэ. Поливанов выбрал кафедру сравнительного языкознания.  Над магистерским исследованием Поливанов работал два года. Время было нелегким, но плодотворным. Евгений Дмитриевич преподавал в гимназии, читал лекции ради заработка. «По сравнению с лекциями многих знаменитых ученых лекции Поливанова были очень интересными. Студенты внимательно слушали его лекции по несколько часов подряд, забывая о том, что наступает вечер. Когда он выступал на лингвистическом кружке университета или на заседаниях Восточного отделения Археологического общества, всегда было много слушателей. Он был не только образованным ученым, но и прекрасно говорил», - вспоминал о Поливанове один из его современников.

     Е.Д. Поливанов  защитил диссертацию в 1914 году и вскоре стал приват-доцентом восточного факультета по японскому языку.

     В течение четырех лет, с 1912 по 1915 г., Евгений Дмитриевич преподавал русский, французский и латинский языки в частной гимназии и на Женских педагогических курсов новых языков в Петербурге.

     Важным событием в научной биографии Поливанова стали диалектологические экспедиции в Японию летом 1914 – 1916 гг., а также в Корею  и Китай. «Главным результатом поездки было ознакомление с киотским говором», - писал в отчете (1914г.) Евгений Дмитриевич. – «Мне удалось составить довольно полный (около 14 000 слов) фонетический словарь киотского говора, а также записать несколько текстов <…>.  Некоторые из записанных текстов могут иметь фольклористический  интерес».

     Из этого краткого отчета видно,  как много и плодотворно Поливанов работал в Японии. Поездку 1915 года он посвятил изучению западного и восточного диалектов японского языка, всячески старался пополнить материалы по южнояпонским диалектам. Такая масштабная исследовательская работа прежде никем не проводилась. В этой области Поливанов был первооткрывателем. Третье путешествие в Страну Восходящего солнца летом 1916 года позволило ученому собрать исключительно богатый диалектологический материал, который он тщательно обработал и подготовил к печати. Однако судьба этих   исследований оказалась сложной. Частично они были опубликованы в 1915-1917 гг., но трудности первых лет советской власти и изменившиеся условия жизни Поливанова помешали полному изданию этих работ.

     Вернувшись из Японии в Петербург, Поливанов начал работать на Высших педагогических курсах и преподавателем курсов учителей глухонемых. В те годы (1915-1920) он по- прежнему был приват-доцентом факультета восточных языков Петроградского университета.

     После Октябрь 1917 года исследования японских диалектов отошли у Поливанова  на второй план. Теперь все силы он отдает общественной работе. Так, в ноябре – декабре 1917 года Поливанов  занимался расшифровкой и переводом тайных договоров царского правительства. Евгений Дмитриевич был сотрудником Кабинета военной печати при Всероссийском Совете крестьянских депутатов, работал заведующим Отделом печати Министерства иностранных дел, а с октября-ноября 1918 года являлся уполномоченным по иностранным делам и одним из организаторов Союза китайских рабочих в Петрограде. В том же 1918 году Поливанов стал редактором первой китайской коммунистической газеты «Китайский работник» и возглавил Восточный отдел Информбюро при Коминтерне. С этого времени и до 1921 года Евгений Дмитриевич работал  в Политотделе Балтфлота. Все силы, богатый жизненный опыт, талант исследователя  организаторские способности он отдавал общественной работе.

     В 1921 году Поливанов переехал в Москву и стал помощником заведующего Дальневосточной секцией Коминтерна и одновременно преподавал в Коммунистическом университете трудящихся Востока.

     Осенью 1921 Коминтерн отправил его в командировку в Ташкент. В Узбекистане он оживил работу местных лингвистов - этнографов, собирал и исследовал диалекты, помогал учебной литературой  национальным школам. Совместно с Л.И. Пальминым  в двадцатые годы Поливанов составил русский букварь для нерусских детей Туркестана, «Краткую грамматику узбекского языка», «Краткий узбекско-русский словарь». Командировка продолжалась целых пять лет. Возможно, это было связано с болезнью жены, Брегитты Альфредовны Поливановой – Нирх, а также и самого ученого: в 1922 – 1923 гг. Поливанов перенес тяжелое заболевание, из-за которого на несколько месяцев оставил работу, а в 1925 г., во время одной из поездок по Туркестану, он заболел воспалением легких. Возвращение в Москву все время откладывалось.

     Только в 1926 году Евгений Дмитриевич вернулся из Средней Азии и вскоре был избран профессором Московского института  востоковедения. Московский период (1926 – 1929 гг.) для ученого был самым плодотворным временем. К эти м годам относятся все его основные общелингвистические публикации: «Введение в языкознание  для востоковедных вузов», статьи «О литературном (стандартном) языке современности», «Русский язык сегодняшнего дня» и другие. В конце двадцатых – начале тридцатых годов Поливанов составлял новые алфавиты для народов СССР, в частности, разработал тюркский  алфавит на основе азбуки – кириллицы.

     В 1929 г. Народный комиссариат просвещения Узбекистана пригласил Евгения Дмитриевича на работу в Узбекский государственный научно – исследовательский институт. Поливанов это приглашение принял. В 1934 г. из-за разногласий с руководством института по принципиальным вопросам ученый переехал во Фрунзе (ныне г. Бишкек) и стал сотрудником Киргизского института культурного строительства.

     Что помогло Поливанову стать полиглотом? Наверное, вот что: Евгений Дмитриевич много путешествовал, общался с разными людьми и стремился изучать каждый новый язык в среде его носителей. Он начинал говорить на родном языке, когда знал всего лишь сотню слов, постепенно расширяя словарный запас.

     Как много сделал Евгений Дмитриевич в области теории языка и его эволюции, сравнительной грамматики и фонетики индоевропейских языков, этимологии, русской лексикологии и фонетики японского, китайского и других восточных языков! Научный вклад Поливанова мог быть несоизмеримо большим, но 25 января 1938 года жизнь ученого трагически оборвалась.

     В истории отечественного языкознания Е.Д.Поливанов занимает особое почетное место не только как необычно разносторонний и глубокий исследователь языка, но и как мужественный человек, который был бескомпромиссно предан научной истине и последовательно ее отстаивал.

Вопросы и задания

1.Скажите, чем знаменит Е.Д Поливанов?

2.Назовите самые яркие эпизоды из жизни описания ученого?

3.Согласны ли вы, что Е.Д.Поливанов был поистине гениальным человеком?

4.Какие научные труды создал Е.Д.Поливанов?

5.Вспомните, где обучался будущий филолог?

6. Какие языки преподавал Е.Д. Поливанов в 1912-1915 гг.?

7.Раскажите о диалектологических экспедициях Е.Д.Поливанова. Каковы их результаты?

8. Какой общественной работой занимался Е.Д.Поливанов в первые годы после Октябрьской революции?

9.Над чем работал Е.Д.Поливанов во время поездки в Узбекистан?

10. Чем знаменателен московский период жизни Е.Д.Поливанов?

11. Что создал Е.Д.Поливанов для бесписьменных народов нашей страны?

Литература

1.Журавлев В.К. Обыкновенный гений (К 100-летию со дня рождения Е.Д.Поливанова)// Русский язык в школе.1991.№5.С.78-82.

2.Крысин Л.П. Поливанов-социолог языка (К 90-летию со дня рождения) //Русский язык в школе.1981.№2.С.98-103.

3.Ларцев В.Г.Евгений Дмитриевич Поливанов. Страницы жизни и деятельности.М.,1988.

4.Ларцев В.Г. Самый обыкновенный гениальный человек//Русский язык в школе.1989.№3.С.98-102.

5.Леонтьев А.А. Евгений Дмитриевич Поливанов  и его вклад в общее языкознание.М.,1983.

6.Энциклопедический словарь юного филолога (языкознания)/Сост. М.В.Панов. М.,1984.С.295.

7.Энциклопедия для детей. Т.10:Языкознания. Русский язык/Глав. Ред.М.Д.Аксенова.М.,1998.С.642-643.

Категория: Русистика ХХ века | Добавил: banderos (06.04.2012)
Просмотров: 1088
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Друзья сайта
  • Бугурусланский Педагогический колледж
  • ВелоБугуруслан
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2018